La Paloma

Mittwoch, 10. Oktober 2012

Auf der Insel Fuerteventura / On the Island Fuerteventura

Gestern sind wir von Lanzarote nach Fuerteventura gefahren. Im Nordosten liegt die Insel Isla de Lobos, was Seehunde bedeutet. Seehunde gibt es hier schon lange nicht mehr. Die Insel ist Naturschutzgebiet. Dadurch ist Bebauung verhindert worden. Es gibt eine schöne Lagune mit türkiesem Wasser. Wir sind hier vor Anker gegangen auf 6 Meter Wassertiefe über Sand. Tagsüber kommen Ausflugsboote mit Touristen in die Bucht. Nachts waren wir nur mit noch einsam anderen Boot vor Anker. Absolute Stille, nur das rauschen der Brandung war zu hören

Yesterday we moved from Lanzarote to Fuerteventura. In the north east there is the Isla de Lobos, it means seals located. Seals are not any longer there. The island is a natural reserve. Through that buildings are not permitted on the island. There is a lagoon with blue water. We have dropped the anchor at 6 meter water over sand. During the day there are lots of boats with tourists here, all of them leaving in the evening. During the night we where only two boats on anchor here. Total silent only the waves on the beach make there lovely noise.    



Die Lagune auf der Isla de Lobos / the lagoon on the island de lobos
Die Lagune auf der Isla de Lobos / the lagoon on the island de lobos
Der Fehrienort Corralejo, Fuerteventura / the tourist village Fuerteventura
Hotelburgen im nichts / Hotels for tourists way out of the village

Eine Schildkröte schaut vorbei / a turtle cam along side the boat


Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen