La Paloma

Sonntag, 10. Juni 2012

Der erste freie Sonntag seit Mai / the first free Sunday since May

Heute hatten wir den ersten freien Sonntag seit meiner Ankunft im Mai. Segeln war angesagt. Christina und Richard hatten wir an Bord. Ausprobiert haben wir unseren neuen Gnnacker mit 84 m2. Es war ein voller Erfolg. Nachdem wir die 13 Meter lange Schlange sortiert hatten und aus dem Hafen waren, kam der Augenblick die Schlange zu entfesseln. Es war eine Freude zu sehen, wie La Paloma davonzog. Bis zu 7 Knoten nur mit dem Gennacker und kein Geigen. La Paloma fuhr wie auf Schienen. Siehe Bild:

Today we had the first Sunday free of work. So we decided to test our new gennacker with 84 square meter. Christaina and Richard cam with us for the test. After we had sorted out this snake of 13 meter lengths and we left the port then cam the moment to untied the snake and lift her up to the mast. It was a pleasure to see how La Paloma was moving forward. Up to 7 knots of speed we could generate only with the gennacker. The boat was very stable and was moving like a train. see the picture:


:
The Gennacker of 84 m2 in Aktion / the gennacker with 84 m2 in action

Christina and Richard geniessen das Segeln / Christina and Richard enjoying the sailing

Nachdem Segeln zurück im Hafen vor Anker zauberte Elke uns ein Sonntagsessen auf den Tisch. Es gab einen traditionellen Braten mit Klöse und Gemüse. Christina und Richard hat es auch geschmeckt. Ein Lob auf die gute Köchin. 

After the sailing in the port on anchor Elke served us an excellent traditional meal on the table. A nice roosted meat with "Knödel" dumplings and mixed vegetable. Christina, Richard and us have enjoyed the meal. Big thanks to the cook. 

Elke's Sonntagsbraten / Elke's sunday meal
 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen